Překlad "не схвана" v Čeština


Jak používat "не схвана" ve větách:

И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
A to světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly.
Г-жо, ти май не схвана мисълта ми.
Mně se zdá, paničko, že nechápete, o co tady jde.
Но западната преса така и не схвана мирогледа ми.
Obávám se, že západní tisk nechápe podstatu mé vize.
Д- р Уонг, д- р Томпсън не схвана идеята ви.
Doktore Wongu, doktor Thompson zcela nechápe.
Коя част от "Не пипай, ако не си чародеец!" не схвана?
Jejíž části, pokud nejsi Zaklínač, nedotýkej se toho, nerozumíš?
НЕ, не...! Коя част от "не го казвай" не схвана?
Které části sousloví "neříkej to", nerozumíš?
Честно казано, съм доста изненадан, че не схвана по-рано.
Upřímně řečeno, jsem překvapen, že jsi na to nepřišla dřív.
Мисля, че не схвана. Това беше намек.
Kdyby vám to uniko, to byla narážka.
Постарах се с "карпален тунел", но май никой не схвана че го използвах като метафора за вагина.
S "karpálním tunelem" dělám, co můžu, ale lidi asi nechápou, že to používám jako metaforu k vagíně.
Кое точно от "забрави" не схвана?
Jaký části "zapomeň na to" nerozumíš?
Коя част от "работим сами" не схвана, синко?
Které části "pracujeme samy" jsi nerozuměl, synu?
Кое от "не ги провокирай" не схвана?
Čemu ve větě "Neprovokovat Changovy" jsi nerozumněl?
Коя част от "отбой" не схвана?
Co ze "zrušit, zrušit" jsi nerozumněl?
Да, може би не схвана подтекста на това което си говорихме, но има нова власт в града.
Ano, možná jste úplně nepochytil podtext našeho předešlého rozhovoru, ale teď je ve městě nová autorita, kurva.
Така и не схвана - колкото повече се противеше, толкова по-зле ставаше.
Tomu chlapovi to nedocházelo. Čím víc byl proti, tím víc se jeho synovi chtělo narukovat.
По някаква причина, майка ми не схвана.
Ale z nějakého důvodu se máma nechytala.
Давах ти знаци, че съм разтроен, а ти не схвана.
Naznačuji ti celý týden, jak jsem na tebe naštvaný a ty to prostě nechápeš!
Никой не схвана шегата. Само ти.
Nikomu ten vtip očividně nedochází, jen tobě.
Не схвана завоалираната ми покана да излезем пак.
Ne, nedochází ti, co myslím. Nevidíš můj nenápadný způsob, jak tě pozvat na další rande.
Никой не схвана иронията освен аз.
Nikdo kromě mě tu ironii nepochopil.
Фреди му каза "Чао!", но той не схвана намека.
Freddie řekl "Měj se!", ale asi mu to nedošlo.
Не схвана ли израза "войната приключи"
Co si nevšimla, že válka skončila.
Даже шегата не схвана, защото не работиш с такива променливи!
A navíc ten vtip ani nechápeš, protože se zavádějícími faktory vůbec nepracuješ!
Би трябвало да си направил състояние, или не схвана картинката?
Měl bys bejt už někde vejš ve svým věku nebo ti nepřišlo upozornění?
5И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
To světlo svítí v temnotě a temnota ho nepohltila.
5 И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
5 A to světlo svítí ve tmě, ale tma ho nepohltila.
0.88373994827271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?